|
61. | International trade enables a country to obtain products that cannot be produced at home at all or that cannot be produced in adequate quantities and at acceptable costs. |
| 国际贸易能为各国提供国内无法生产、者能够生产但供不应求的产品。 |
|
|
| |
62. | In fact, there are so many people who want to learn yoga that yoga schools across the United States are having difficulty keeping up with the1) demand. |
| 事实上,美国有太多人想学瑜伽,以致于全美国各地的瑜伽学校供不应求。 |
|
|
| |
63. | While Korean food is provided in the athletes village, it is typically in short supply. |
| 即使那些韩国食品被允许带入运动员村,也很可能会处于一种供不应求的状态。 |
|
|
| |
64. | The crux of our present problem is inadequate supply of land, causing prices to soar and creating opportunities for speculators. |
| 香港目前房屋问题的症结,是土地供不应求,引致楼价飚升,令投机炒卖者有机可乘。 |
|
|
| |
65. | That's led to speculation, supply will not meet demand and the price of wine could rise. |
| 这种情况使人们推测,葡萄可能会供不应求,从而导致葡萄酒的价格上升。 |
|
|
| |
66. | The growth of solar firms has outpaced the supply of high-grade silicon needed to make their panels. |
| 太阳能产业的增长使制造太阳能集热面板所需的高等级硅供不应求。 |
|
|
| |
67. | The contest is most fierce in fast-growing markets such as China, where the local supply of graduates falls short of demand. |
| 在中国等发展迅速的市场中,当地毕业生供不应求,因而竞争最为激烈。 |
|
|
| |
68. | This is not normally something that can be anticipated by an appraiser, but it occasionally happens where demand exceeds supply or availability. |
| 对这些情况评估人员一般难以预计,但确会偶尔出现,其前提是供不应求。 |
|
|
| |
69. | It also confirms the tight labour market, potentially a source of wage inflation. |
| 调查还证实,劳动力市场存在供不应求的局面,这可能会引发薪资上涨。 |
|
|
| |
70. | As carrots become scarce, consumers offer more for them in an attempt to get some carrots before someone else gets them. |
| 因为胡萝卜供不应求,消费者为了买到胡萝卜赶在消费者之前尽量付出更多的钱来买。 |
|
|
| |