|
31. | Well , I have become reconcile to failure . |
| 唉, 我已甘心失败了。 |
|
|
| |
32. | Why am I content to be a servant? |
| 我为什么甘心做仆人? |
|
|
| |
33. | They bow and scrape like slaves to the foreigners, willing to sell the country for their own selfish ends. |
| 他们对外奴颜婢膝, 甘心卖国求荣。 |
|
|
| |
34. | You must reconcile yourself to getting up early. |
| 你必须每天早上甘心早起。 |
|
|
| |
35. | I would be a water plant! |
| 我甘心做一条水草 |
|
|
| |
36. | We have no intention of lying down under these accusations. |
| 我们不想甘心忍受这些指控。 |
|
|
| |
37. | The state of being prostrate. |
| 跪拜崇拜或屈辱的状态 |
|
|
| |
38. | Could you reconcile yourself to a lifetime of unemployment? |
| 你能甘心一辈子失业吗? |
|
|
| |
39. | As a native Chinese I feel happy and lucky. |
| 回顾历史,我们国家曾饱受屈辱。 |
|
|
| |
40. | I refuse to take such a treatment lying down. |
| 我决不甘心忍受这种待遇。 |
|
|
| |