|
21. | He's been teaching in this country for a year.Next summer he hopes to bring his family over form the States. |
| 他打算明年夏天把家眷从美国接来。 |
|
|
| |
22. | This is particularly true of older Chinese men , who were not allowed to bring their wives and families with them to the United States or to intermarry . |
| 特别是华裔老年男子,不允许他们带家眷到美国来,也不允许他们与别的人种通婚。 |
|
|
| |
23. | Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household. |
| 代上16:43于是众民各归各家.卫也回去为家眷祝福。 |
|
|
| |
24. | The rule regarding tutors and students dining together was unanimously protested, those with families voicing the strongest opposition. |
| 导师跟学生同餐的那条规则,大家一致抗议,带家眷的人闹得更利害。 |
|
|
| |
25. | Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. |
| 以色列的众子,各带家眷和雅各一同来到埃及,他们的名字记在下面。 |
|
|
| |
26. | Besides, with your spouses working at the school too, husband and wife would both have their own income.Your obligations wouldn't be any greater-" |
| 并且家眷也在学校做事,夫妇两个人有两个人的收入,生活负担并不增加--” |
|
|
| |
27. | The Physics Department chairman, who had not brought his family with him, said that they would not even consider the resolution unless the school paid for the tutors' meals. |
| 没带家眷的物理系主任说,除非学校不算导师的饭费,那还可以考虑。 |
|
|
| |
28. | Original proof of full-time education at a recognized institution of your accompanying dependant( s) over22 years old. |
| 在一个你陪伴家眷()的公开机构的全部时间教育的最初证明超过22岁。 |
|
|
| |
29. | And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. |
| 代上16:43于是众民各归各家.卫也回去为家眷祝福。 |
|
|
| |
30. | "Then, having killed a man and carried off a girl, he set off with his hcusehold as if nothing had happened" |
| "既打了冯公子,夺了丫头,他便没事人一般,只管带了家眷走他的路." |
|
|
| |