|
91. | This is the way to deal with one or indeed with any advancing enemy column. |
| 对其一路如此,对其他路也是如此。 |
|
|
| |
92. | StarCraft II has some big shoes to fill- is there added pressure in developing a follow-up to one of the most beloved games of all time? |
| 星际争霸2一直备受瞩目,这是否给开发一个如此被热爱的游戏的续集带来很大压力? |
|
|
| |
93. | Venus may have once been similar to early Earth. |
| 而水星表面的状况,也很可能并非一直如此严酷,它或许曾经与早期的地球类似。 |
|
|
| |
94. | He would never be so weak or so tired and miserable and poor. |
| 他再也不会如此软弱,如此疲惫、难过和贫穷。 |
|
|
| |
95. | They kept on trying their best to develop their business, but in such intense market competition, they had no idea if success would come along one day. |
| 他们一直努力发展业务,但是在如此激烈的市场竞争中,他们真不知道是否有一天成功会来临。 |
|
|
| |
96. | 'Those were strange times when you were so close'' |
| ‘当你如此亲近 那又是如此陌生的时刻’ |
|
|
| |
97. | This distinction holds good in culture as well as in politics. |
| 这种区别,在政治上如此,在文化上也是如此。 |
|
|
| |
98. | It was so unlike him to yield to such an irrational impulse! |
| 他如此冲动,如此不顾理智,实在有失常态。 |
|
|
| |
99. | A Book is the same today as it always was and it will never change |
| 一本好书今天如此,将来也如此,永不改变 |
|
|
| |
100. | It was then permissible and necessary. |
| 那时的情况容许我们如此,也应该如此。 |
|
|
| |