|
41. | At times he talked to himself, and stammered lugubrious monologues in a low voice. |
| 有时,他自言自语,吞吞吐吐,低声说着一些凄惨的话。 |
|
|
| |
42. | He did not hesitate. |
| 他毫不犹豫地答应了下来。 |
|
|
| |
43. | To hesitate as if in fear or doubt. |
| 踌躇因害怕或怀疑而犹豫 |
|
|
| |
44. | 15日晚,沈向洋院长为南开的广大同学作了一次热情的演讲。 |
| On the evening of 15th, Deen Shen Xiangyang gave a speech full of passion to the students of Nankai University |
|
|
| |
45. | moderate in speech |
| 谈吐稳健 |
|
|
| |
46. | He stammered outa few words. |
| 他吞吞吐吐地说出两三句话。 |
|
|
| |
47. | Pinocchio began to hesitate. |
| 皮诺奇开始迟疑了, |
|
|
| |
48. | Inconsistent in speech |
| 矛盾其词 |
|
|
| |
49. | an impediment in speech=a speech impediment |
| 语言障碍,口吃 |
|
|
| |
50. | Prevaricated in speech |
| 言语支吾 |
|
|
| |