|
21. | To hesitate not in starting a war |
| 甘为戎首 |
|
|
| |
22. | Why hesitate? |
| 为什么犹豫不决? |
|
|
| |
23. | Don't hesitate in doing anything good. |
| 做好事切勿迟疑。 |
|
|
| |
24. | I don't want to hear a peep out of you. |
| 我不想听你吞吞吐吐地说话 |
|
|
| |
25. | Shyness made her halt as she talked. |
| 羞怯使得她说话吞吞吐吐。 |
|
|
| |
26. | I hesitate bashfully . |
| 我局促不安。 |
|
|
| |
27. | Reva believed in black folks and not for anything in the world would she falter before her. |
| 在她面前,她决不会吞吞吐吐。 |
|
|
| |
28. | Then she said stammeringly: |
| 过了一会儿,她吞吞吐吐地说: |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
29. | hesitate at nothing |
| 毫不犹豫地做某事 |
|
|
| |
30. | She stammered a few supplicating words. |
| 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 |
|
|
| |