|
81. | The sampling of imported drugs shall be conducted by a port inspection office that undertakes such inspection |
| 进口药品抽样由承担该品种检验的口岸药品检验所负责进行。 |
|
|
| |
82. | If unable to be returned, they shall be delivered to and dealt with by the port drug administration. |
| 无法退运的,由海关移交口岸药品监督管理局监督处理。 |
|
|
| |
83. | The present Measures shall be applicable to the work of record keeping, customs declaration and port |
| 药品的进口备案、报关、口岸检验以及进口,适用本办法。 |
|
|
| |
84. | It is no meaty from which port the goods is shipped as long as they arrive here in time. |
| 货物从哪个口岸装运都无关紧要,只要能及时运达这里就行。 |
|
|
| |
85. | import-export ports |
| 进出口口岸 |
|
|
| |
86. | intermediate ports |
| 中途口岸 |
|
|
| |
87. | Place of clearance |
| 报关口岸 |
|
|
| |
88. | It is no meaty from which port the goods are shipped as long as they arrive here In time . |
| 货物从哪个口岸装运都无关紧要,只要能及时运达这里就行。 |
|
|
| |
89. | Man Kam To Crossing |
| 文锦渡口岸 |
|
|
| |
90. | entities file applications to the drug administrations where the ports are located for Imported Drugs Port |
| 麻醉药品、精神药品进口备案,是指进口单位向口岸药品监督管理局申请办理《进口药品口岸检验通知书》的过程。 |
|
|
| |