|
71. | With three thousand-ton-level ports, Binhai port is the second class open port and seacraft can directly |
| 拥有3座千吨级码头的滨海港是国家二类开放口岸,大型海轮可直航大连、青岛、上海。 |
|
|
| |
72. | The pertinent administrative provisions on the port drug inspection offices' sampling by entering into |
| 有关口岸药品检验进入海关监管场所抽样的管理规定, |
|
|
| |
73. | Er Lian Port, Moscow, or ULAN-UDE, each city is OK. |
| 就在口岸,二连。或者是你到了莫斯科,你到乌兰乌德那些城市,哪个城市都能换。 |
|
|
| |
74. | The annual handling capacity of the port is nearly 15 million tons and the zone has been approved by |
| 港口的年吞吐量已近一千五百万吨,被国务院批准为中国对外开放的一类口岸。 |
|
|
| |
75. | For the imported drugs not meeting the prescribed standards, the port drug administrations shall not |
| 检验不符合标准规定的,口岸药品监督管理局不予进口备案: |
|
|
| |
76. | In view of the problems that exist in current port visa work, and the challenge imposed on by the new |
| 鉴于当前口岸签证工作中存在的问题,以及面对形势的挑战,推动电子政务建设将有利于强化口岸签证管理,并在管理机制上有所突破和发展。 |
|
|
| |
77. | In 1898 after the first establishment of non-treaty ports, a kind of port different from treaty-port |
| 自开商埠是近代中国区别于条约口岸的口岸类型。 1898年首批自开商埠设置之后 ,清廷曾下令“展拓商埠” ,但除了广西南宁之外 ,应者寥寥。 |
|
|
| |
78. | Article 4 A port animal and plant quarantine office may exercise the following functions and powers when |
| 第四条 口岸动植物检疫机关在实施检疫时可以行使下列职权: |
|
|
| |
79. | as to raise the efficiency of customs clearance under the precondition of strictly implementing the port |
| 在严格执行口岸查验制度的前提下提高通关效率。 |
|
|
| |
80. | A port inspection office shall not fetch samples from the imported drugs under any of the following circumstances |
| 对有下列情形之一的进口药品,口岸药品检验所不予抽样: |
|
|
| |