|
81. | The WTO accession is not only in the interest of China, but is also beneficial to all WTO members and is conductive to the development of the multilateral trading system. |
| 加入WTO不仅有利于中国,而且有利于所有WTO成员、有助于多边贸易体制的发展。 |
|
|
| |
82. | "The WTO accession is not only in the interests of China, but also in the interests of all WTO members and conducive to the development of the multilateral trading system." |
| 加入WTO不仅有利于中国,而且有利于所有WTO成员,有助于多边贸易体制的发展。 |
|
|
| |
83. | The convenient land and water transport is conducive to the development of export-oriented economy. |
| 水陆交通便利,有利于外向型经济的发展。 |
|
|
| |
84. | A stay in the country will be beneficial to his health. |
| 乡村生活有利于他的健康。 |
|
|
| |
85. | his cancer is in remission. |
| 止疼片有利于疼痛的减轻。 |
|
|
| |
86. | Guidelines to Facilitate Full International Implementation of Paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council Resolution 687 (1991) |
| 有利于国际社会充分执行安全理事会第 |
|
|
| |
87. | All this comes down to one point: work is helpful to health. |
| 所有这些都表明:工作有利于健康。 |
|
|
| |
88. | It's good for the environment and it's good for your pocket. |
| 有利于我们改善环境,节约资金。 |
|
|
| |
89. | Decide in favor of |
| 作出有利于……的决定头判决。 |
|
|
| |
90. | Specific measures in favour of island developing countries |
| 有利于发展中岛屿国家的具体措施 |
|
|
| |