|
91. | 8 [和合]他们必惊惶悲痛,愁苦必将他们抓住;他们疼痛,好象9产难的妇人一样,彼此惊奇相看,脸如火焰。 |
| NIV] Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame. |
|
|
| |
92. | I want all of you to sign. |
| 我要你们全都签字。 |
|
|
| |
93. | All my plants have died. |
| 我的花草全都死了. |
|
|
| |
94. | Sebastian: None of those. I do this thing called… getting out of bed. It works for me, and it works for you too actually. |
| 西巴斯钦:全都不用,我用的东西叫…「床」这对我奏效,对你也一样。 |
|
|
| |
95. | When there was group dancing they all joined in |
| 有集体舞,他们全都参加。 |
|
|
| |
96. | 16 [和合]为主余剩的百姓,就是从亚述剩下回来的,必有一条大23道,如当日以色列从埃及地24上来一样。 |
| NIV] There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt. |
|
|
| |
97. | It seems they've all gone home. |
| 他们好像全都回家了。 |
|
|
| |
98. | They hooked him up to all kinds of machines. But he was fading, like a star at morning. |
| 他们把各种各样的仪器全都连在他身上,然而他就像黎明的星光一样,光芒渐逝。 |
|
|
| |
99. | He advises they all dance. |
| 他劝他们全都跳舞。 |
|
|
| |
100. | All his schemes came to nothing. |
| 他的计划全都落空了。 |
|
|
| |