|
61. | All this talk seemed to me so futile. |
| 所有这些谈话在我看来全都白费。 |
|
|
| |
62. | golden lads and girls all must / like chimney sweepers come to dust. |
| 幸运的姑娘、小伙子们全都必须这样 / 就像扫烟囱的人必须接触灰尘一样。 |
|
|
| |
63. | We may all see it in the sunshine! And it glows like a red flame in the dark. |
| 我们在光天化日之下全都可以看见它,而在黑暗中,它像红色火焰一样闪光。 |
|
|
| |
64. | Speeches and protests were of no avail. |
| 演讲和抗议全都徒劳。 |
|
|
| |
65. | Sloth, like rust, consumes faster than labor wears.( Benjamin Franklin, American president)懒惰像生锈一样,比操劳更能消耗身体 |
| 早睡早起会使人健康、有和聪明。(国总统富兰克林.B. |
|
|
| |
66. | He teaches them all to dance. |
| 他教他们全都跳舞。 |
|
|
| |
67. | We might all have starved otherwise. |
| 要不然,我们可能全都饿死了。 |
|
|
| |
68. | He gambled away all his money. |
| 他把钱全都输光。 |
|
|
| |
69. | The rest of the apparatus is at earth potential. |
| 装置的其余部分全都接地。 |
|
|
| |
70. | It was teeming down and we all got soaked. |
| 大雨倾盆,我们全都湿透了。 |
|
|
| |