|
91. | "My tutor went home last year, so I'm at a loose end myself for the time being. " |
| "我因业师上年回家去了,也现荒废着呢." |
|
|
| |
92. | As it got her nowhere to discuss it with me she started to cry. |
| 和我论理全然没用,她哭起来了。 |
|
|
| |
93. | The thing was quite adverse to the experience of humanity, and absolutely and utterly impossible. |
| 这与人类的常识相悖,全然不可能。 |
|
|
| |
94. | Gendarmes were waiting with the prisoners near a bombed-out cemetery. |
| 荒废的墓园旁边 宪兵跟其他犯人等着我们 |
|
|
| |
95. | "and they will say, This land which was waste has become like the garden of Eden; and the towns which were unpeopled and wasted and pulled down are walled and peopled." |
| 他们必说,这先前为荒废之地,现在成如伊甸园。这荒废凄凉,毁坏的城邑现在坚固有人居 |
|
|
| |
96. | Time lays waste to all things. But I shall fight it as long as I can. |
| 时间使很多东西荒废,但是我会同它战斗. |
|
|
| |
97. | after breaking out of jail, he had hidden out in a deserted farmhouse |
| 他越狱后,藏在一个荒废的农场住房里。 |
|
|
| |
98. | I pity thee, for the good that has been wasted in thy nature." |
| 我可怜你,因为你美好的天性横遭荒废 |
|
|
| |
99. | I approve of your trying to make some money, but please don't neglect your studies. |
| 我赞成你设法赚些钱,但不要荒废学业。 |
|
|
| |
100. | I told you, it hasn't been used in 25 years. |
| 我告诉过你,这里已经被荒废25年了 |
|
|
| |