|
31. | " Blunt stood, his shoulders sagging with strain. |
| 布伦特站在那里,驼背弯腰,无精打采。 |
|
|
| |
32. | A provocative action |
| 挑衅举动 |
|
|
| |
33. | Deportment and manner of life |
| 行止举动 |
|
|
| |
34. | Every act of creation is first an act of destrution. |
| 每一个创造的举动首先是一个破坏的举动。 |
|
|
| |
35. | Demean oneself |
| 行为;表现、举动 |
|
|
| |
36. | Jimmy took it in a tired kind of way. |
| 吉米无精打采地接了过来。 |
|
|
| |
37. | play the corker |
| 举动过火 |
|
|
| |
38. | soft manners |
| 温和的举动。 |
|
|
| |
39. | "Thank you," said Carrie weakly. |
| “谢谢,"嘉莉无精打采地说。 |
|
|
| |
40. | A frivolity;a trifle. |
| 无聊举动;琐事 |
|
|
| |