|
81. | The coach must stay in touch with the state of the art and extract from it what is relevant. |
| 教练必须跟上领导艺术的发展现状,从中汲取有意义的东西。 |
|
|
| |
82. | She lay relaxed for a moment, trying to summon anger to her aid, trying to draw on her strength. |
| 她静静地躺了一会,想借怒气来支撑自己,同时汲取一点力量。 |
|
|
| |
83. | "The whole Party must continue to emancipate the mind, come up with new ideas in respect of theory and create something new in practice." |
| 全党必须在思想上不断有新解放,理论上不断有新发展,实践上不断有新创造. |
|
|
| |
84. | To trouble persistently;harass. |
| 不断打扰;困扰 |
|
|
| |
85. | The cost of living is mounting steadily. |
| 生活费用不断增加。 |
|
|
| |
86. | S Overpumping of groundwater by the world’s farmers exceeds natural replenishment rates by at least 160 billion cubic metres a year. |
| 世界各地农民过度汲取地下水超过自然补充速度,每年至少达1600亿立方米 |
|
|
| |
87. | a vicious `spiral continuous rise in one thing(eg prices)caused by a continuous rise in sth else(eg wages) |
| 恶性螺旋形上升(如工资不断增加,造成物价不断上涨). |
|
|
| |
88. | To spread out unbrokenly |
| 莚蔓不断 |
|
|
| |
89. | Pinjra Begum was poisoned by the beautiful water she had faithfully pumped. |
| 贝根是被她终生信任而汲取的清泉所毒害。 |
|
|
| |
90. | It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. |
| 视学校为汲取知识的唯一场所是一种常见的谬误。 |
|
|
| |