|
81. | A long- lost brother, who was presumed dead, was really alive all the time and wickedly plotting to bring about the hero's downfall. |
| 失踪了很久的兄弟,我们以为他死了,其实一直活着,而且在居心叵测地密谋搞垮主人公。 |
|
|
| |
82. | To quote as a precedent |
| 援以为例 |
|
|
| |
83. | To advise with good words |
| 善以为宜 |
|
|
| |
84. | i thought-i thought it was going really well. |
| 我还以为- 我还以为 一切都进行得很顺利 |
|
|
| |
85. | Do not know how to reply |
| 无以为对 |
|
|
| |
86. | A long-lost brother, who was presumed dead, was really alive all the time and wickedly plotting to bring about the hero's downfall. And so on. |
| 主人公一位长期失散的兄弟,大家都以为死了,实际上一直活着,并且正在策划暗算主人公;如此等等。 |
|
|
| |
87. | To regard as right for the present |
| 姑以为然 |
|
|
| |
88. | To the discerning all of them are right; they are faultless to those who have knowledge. |
| 有聪明的以为明显,得知识的以为正直。 |
|
|
| |
89. | As far as the majority of the intellectuals are concerned, they can serve the new China as they did the old, serve the proletariat as they did the bourgeoisie. |
| 知识分子,就大多数来说,可以为旧中国服务,也可以为新中国服务,可以为资产阶级服务,也可以为无产阶级服务。 |
|
|
| |
90. | They serve Chinese as well as non-Chinese. |
| 它们可以为外国人服务也可以为中国人服务。 |
|
-- 来源 -- 高二英语口语 - Topic 9 Agreement and supposition |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |