|
31. | functional significance |
| 功能意义 |
|
|
| |
32. | The results of study have certain reference significance for determining optimal coal fineness required for reburning. |
| 研究结果对确定再燃所需要的最佳煤粉细度具有一定参考意义。 |
|
|
| |
33. | The experiment showed that ovule culture in overcoming cross-incompati-bility between radish and Chinese cab-bage is of significance. |
| 试验证明胚珠培养在克服萝卜和大白菜属间杂交不亲和性方面具有一定意义。 |
|
|
| |
34. | The meaning is very different |
| 意义迥异 |
|
|
| |
35. | the accepted meaning |
| 普通意义, 众所公认的意义 |
|
|
| |
36. | grammatical sense |
| 字面意义 |
|
|
| |
37. | of or relating to the study of meaning and changes of meaning. |
| 属于、关于意义和意义变化研究。 |
|
|
| |
38. | differential meaning |
| 区别性意义 |
|
|
| |
39. | teleological sense |
| 目的论意义 |
|
|
| |
40. | technical sense |
| 法律意义 |
|
|
| |