|
1. | You will jolly well have to do sth. |
| 你非得去做某事。 |
|
|
| |
2. | These are only a few of the reasons why Kissinger's journeys are really necessary. |
| 这些只是基辛格非得采取行动的部分原因。 |
|
|
| |
3. | It isn't because I wanted to. |
| 并非得己 |
|
|
| |
4. | 美国应采取什麽政策? |
| Predicting the Future and Prescribing for the Future: What looms ahead? What policies should the U. S. adopt? |
|
|
| |
5. | As far as I'm concerned, it is high time that(某个组织或人) must make intensive efforts to(采取什么行动)。 |
| 评注:上一篇是着重强调原因,这篇是原因和改善的措施并进的。 |
|
|
| |
6. | I'm blamed if I don't... |
| 非得…不可 |
|
|
| |
7. | to have to; must |
| 非得 |
|
|
| |
8. | Are we gonna go over all this again? |
| 非得再来一次吗? |
|
|
| |
9. | `Quite indispensable.' |
| “非得这么办。” |
|
|
| |
10. | Need you go already? |
| 你非得走吗? |
|
|
| |