|
1. | Their chatter, their laughter, their goodhumoured innuendoes, above all, their flashes and flickerings of envy, revived Tess's spirits also. |
| 她们的闲谈,她们的笑声,她们旁敲侧击的趣话,更加上她们闪闪烁烁的羡慕,使苔丝的兴致也复活了。 |
|
|
| |
2. | In the Army |
| 军旅趣话 |
|
|
| |
3. | Beat about the Bush; attack by innuendo |
| 旁敲侧击 |
|
|
| |
4. | There is no point in beating around the bush |
| 旁敲侧击是没有用的。 |
|
|
| |
5. | attack by innuendo |
| 旁敲侧击;含沙射影 |
|
|
| |
6. | fool round the stump |
| 拖延|拐弯抹角|旁敲侧击 |
|
|
| |
7. | for example) gradually and insidiously |
| 暗示,旁敲侧击 |
|
-- 来源 -- 新要求大学泛听教程4 - Unit 4 Cross-cultural Communication Part III |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
8. | What did Robert mean by beating around the bush? |
| 罗伯特旁敲侧击是什么意思? |
|
|
| |
9. | Don't beat about the bush |
| 不要旁敲侧击。 |
|
|
| |
10. | His witticism was as sharp as a marble. |
| 他的打趣话十分枯燥无味。 |
|
|
| |