|
1. | =====中国的古人根据太阳在两个冬至日之间的运行情况划定出一年;根据月亮圆而后缺,再由缺复圆的时间划分出12个月。 |
| The ancient Chinese started their calendar year in winter. Using the cycle of the moon, its waxing and waning, they devised the12 months-moons--of the year. |
|
|
| |
2. | as a matter of experience |
| 根据经验 |
|
|
| |
3. | an educated guess. |
| 根据事实或经验作出的猜测 |
|
|
| |
4. | Based on experience; empirical. |
| 根据经验的;全凭观察和实验的 |
|
|
| |
5. | speak from experience |
| 根据经验说话 |
|
|
| |
6. | He grounded his conclusions upon his experience |
| 他根据他的经验得出结论。 |
|
|
| |
7. | empirical analysis |
| 根据经验做出的分析 |
|
|
| |
8. | With experience, and with improved apparatus, |
| 根据经验和改进了的仪器, |
|
|
| |
9. | I grounded my argument on my own experience. |
| 我根据经验而立论。 |
|
|
| |
10. | speak as one finds |
| 根据自己的接触或经验来谈 |
|
|
| |