|
1. | (6) Further standardizing circulation order and purifying the circulation environment. |
| 进一步规范流通秩序,净化流通环境。 |
|
|
| |
2. | standardize the price order |
| 规范价格秩序 |
|
|
| |
3. | Rationalize the relations of income distribution |
| 规范分配秩序 |
|
|
| |
4. | 3. Regulating Import and Export Practices While Maintaining Normal Trade Order |
| (三)规范进出口行为,维护正常进出口秩序 |
|
|
| |
5. | To rectify and regulate the import and export order |
| 整顿和规范进出口秩序。 |
|
|
| |
6. | Further standardizing circulation order and purifying the circulation environment. |
| 进一步规范流通秩序,净化流通环境。 |
|
|
| |
7. | 1998年,南非与博茨瓦纳也派遣了军队到莱索托以维持秩序。 |
| In1998 South Africa and Botswana sent troops to restore order. |
|
|
| |
8. | Fourth, we should standardize and safeguard the financial order in accordance with the law. |
| 四是依法规范和维护金融秩序。 |
|
|
| |
9. | Efforts should be made to deepen the reform of income distribution system and standardize social distribution order. |
| 深化收入分配制度改革,规范社会分配秩序。 |
|
|
| |
10. | We resolutely rectified and standardized the order in the management of mineral resources and put an end to unauthorized mining. |
| 坚决整顿和规范矿产资源管理秩序,制止乱采滥挖。 |
|
|
| |