|
1. | "Your hands were free, your feet were not chained: like the downfall of a man before evil men, so was your fall. and the weeping of the people over him went on again." |
| 你手未曾捆绑,脚未曾锁 |
|
|
| |
2. | I was denied satisfaction. |
| 我未曾满足。 |
|
|
| |
3. | What makes them so content『满足的;甘心的』? |
| 是什么使他们如此满足? |
|
|
| |
4. | The tenant(租客、出租) is discontented(不满意) with the content(内容、容量、目录、满足/意) of the agreement for renting(租 |
| 租客对承租网球帐篷协议的内容不满。 |
|
|
| |
5. | Consequently, the style of writing should be clear and comprehensive for everybody,旨在满足在轻松有趣的阅读需求. |
| 在二十世纪,写作已经走向较短倾向,容易对把握-一眼看刑期. |
|
|
| |
6. | You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. |
| 你未曾听见,未曾知道,你的耳朵从来未曾开通。 |
|
|
| |
7. | 1.have (has) never 2.did not |
| 未曾 |
|
|
| |
8. | I have not thought of it |
| 未曾想到 |
|
|
| |
9. | 22 [和合]他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。 |
| NIV] In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him. |
|
|
| |
10. | Gardening – whether backyard or balcony – fills a heretofore unmet need. |
| 不管是在庭院或是阳台,园艺都填补了人们迄今未曾得到满足的需求。 |
|
|
| |