|
1. | Don't beat about the bush |
| 不要旁敲侧击。 |
|
|
| |
2. | What did Robert mean by beating around the bush? |
| 罗伯特旁敲侧击是什么意思? |
|
|
| |
3. | 又是什麽意思呢? |
| >流川说:「动你的脑子,再仔细想想. |
|
|
| |
4. | fool round the stump |
| 拖延|拐弯抹角|旁敲侧击 |
|
|
| |
5. | Beat about the Bush; attack by innuendo |
| 旁敲侧击 |
|
|
| |
6. | for example) gradually and insidiously |
| 暗示,旁敲侧击 |
|
-- 来源 -- 新要求大学泛听教程4 - Unit 4 Cross-cultural Communication Part III |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
7. | 27 [和合]“我知道你们的意思,并诬害我的计谋。 |
| NIV]' I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me. |
|
|
| |
8. | Shanghai Subsidiary也可以,其实 Co., Ltd.和 corporation都是有限公司的意思,而 branch和 subsidiary都是分公司的意思。 |
| 北大方正集团有限公司上海分公司的正确英语说法应该是什么? |
|
|
| |
9. | attack by innuendo |
| 旁敲侧击;含沙射影 |
|
|
| |
10. | We would not retain(原意是保持,保留,这里请你来意思) you. |
| 朴主任:你是谁啊,我们好象没聘请你来啊。 |
|
|
| |