|
1. | Live up to |
| 遵守;不辜负 |
|
|
| |
2. | To be ungrateful to good feeling |
| 辜负好意 |
|
|
| |
3. | To be insensible to kindness |
| 辜负恩德 |
|
|
| |
4. | fall short of expectations |
| 辜负某人的期望 |
|
|
| |
5. | to be worthy of; to live up to |
| 不辜负 |
|
|
| |
6. | 1980年3月,高雄事件审判时,他慷慨激昂地宣称台湾已经独立30年了。 |
| At the Kaohsiung Incident trials in March1980 he made a brilliant argument that Taiwan had already been independent for thirty years. |
|
|
| |
7. | 11 [和合]因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。 |
| NIV] You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
|
|
| |
8. | violated a puBlic trust. |
| 辜负大众的期望 |
|
|
| |
9. | 你已经应允我,使我脱离野37牛的角。 |
| NIV] Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. |
|
|
| |
10. | abuse one's authority, sb's hospitality, the confidence placed in one |
| 滥用权威、 辜负某人的热情招待、 辜负对自己的信任. |
|
|
| |