|
1. | burst one's restraint |
| 挣脱束缚 |
|
|
| |
2. | No animals were harmed in this movie, though we were petted with an inch of(差点) our lives. |
| 意译为:没有动物在这部电影里受伤,虽然我们曾命系一线。 |
|
|
| |
3. | within an inch of one's life |
| 差点丧命 |
|
|
| |
4. | flounce away [ off ] |
| 挣脱 |
|
|
| |
5. | He tried to disentangle himself . |
| 他竭力挣脱出来. |
|
|
| |
6. | The dog has broken loose. |
| 狗挣脱锁链。 |
|
|
| |
7. | within an inch of |
| 差点 |
|
|
| |
8. | The prisoner broke boose. |
| 这个囚犯挣脱出来。 |
|
|
| |
9. | The dog slipped his collar. |
| 狗挣脱项圈。 |
|
|
| |
10. | They would never fight you off. |
| 他们决不会挣脱你。 |
|
|
| |