|
1. | That's exactly what I tell him, but that's the kind of kid he is. |
| 我也是这样告诉他 不过那小子就是这样 |
|
|
| |
2. | I don't get that part"看到那封信没有一气之下才是这样写的". Don't really make sense to me. I don't have much context. |
| 对不起,看到那封信没有一气之下才是这样写的。你千万不要不理我。 |
|
|
| |
3. | 26 [和合]七日祭司洁净坛,坛就洁净了;要这样把坛分别为圣。 |
| NIV] For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it. |
|
|
| |
4. | "Sometimes -- not always. |
| “有时候是的——不过不总是这样。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji25 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
5. | 5 [和合]这样禁4食,岂是我所拣选使人刻5苦己心的日子吗? |
| NIV] Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? |
|
|
| |
6. | The producer under whom he had been working was not there应该这样断句: The producer( under whom he had been |
| 他效力的制片人不在,执行人也不在,只有别的作者聚集在那里. |
|
|
| |
7. | Can be, but he 's not experienced . |
| 可能是这样,不过他没有经验。 |
|
|
| |
8. | but we do not seem to want to. |
| 不过,看来我们并不想这样做。 |
|
|
| |
9. | But all this by itself is not enough. |
| 不过,仅仅这样并不够。 |
|
|
| |
10. | "Well, everybody does that way, Huck." |
| “不过,哈克,大家都是这样的。” |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji35 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |