|
31. | A messenger was immediately dispatched to acquaint the Prince with what had happened. |
| 大家立即派人把发生的事禀报太子。 |
|
|
| |
32. | Because the frog had changed into a handsome young prince with beautiful eyes. |
| 因为青蛙变成了一位有着动人双眼的英俊王子。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-王子复仇记 - The Frog Prince(5) |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
33. | Prince Philippe with his delegation participated in the counterpart fairs. |
| 菲利普王子随行企业代表团与参会中国企业进行了气氛热烈的对口洽谈。 |
|
|
| |
34. | Bonaparte said so,” observed Prince Andrey with a sarcastic smile. |
| 这是波拿巴说的话”安德烈公爵冷冷一笑,说道。 |
|
|
| |
35. | produce its first original 3D TV cartoon series "SonnyTTT", Which is an action-adventure filled animation with |
| 北京电影学院动画学院与北京龙马世纪国际文化有限公司联合制作了中国首部104集高清三维动画巨片《精灵世纪》,是一部以爱心、动作及冒险为题材的原创动画片,讲述了“精灵与玩具,文具总动员,拯救世界的冒险征途……。” |
|
|
| |
36. | Brunere often helps the prince with difficult dishes when he decides to cook a meal for his friends. |
| 在Albert为朋友做菜时,Brunere还经常帮助他完成难度较大的菜式。 |
|
|
| |
37. | back in fashion when she visited Muir of Dinnet National Nature Reserve on Royal Deeside in Scotland with |
| 在与王储出访苏格兰时,卡米拉聪明地选择了永远不落俗套的格子服饰。 |
|
|
| |
38. | Soon the Prince with his six extraordinary servants arrived in the town where the old Queen lived. |
| 不久,王子就和六个古怪的佣人到达老王后住的城市。 |
|
|
| |
39. | "Walking forward, he was struck by the dignity with which the prince was sitting in his palanquin." |
| "一面走,一面早瞥见那水溶坐在轿内,好个仪表人材" |
|
|
| |
40. | The crown prince roared with laughter and brought out a bottle of champagne. |
| 皇储哈哈大笑,取出一瓶香槟。 |
|
|
| |