|
11. | re-inspection application, it shall timely notify the port drug administration, come to a conclusion upon |
| 口岸药品检验所在受理复验申请后,应当及时通知口岸药品监督管理局,并自受理复验之日起10日内,作出复验结论, |
|
|
| |
12. | shall be subject to quarantine inspection upon entering or leaving the territory, permission of entry |
| 都应当接受检疫,经国境卫生检疫机关许可,方准入境或出境。 |
|
|
| |
13. | than those specified in Article 10 of the present Measures, those not meeting the prescribed standards upon |
| 本办法第十条规定情形以外的药品,经口岸药品检验所检验不符合标准规定的, |
|
|
| |
14. | specified in Article 10 of the present Measures and have confirmed as not meeting the prescribed standards upon |
| 本办法第十条规定情形的药品,口岸检验不符合标准规定的;其他不符合我国药品管理有关规定的。 |
|
|
| |
15. | This raises an important point: Time may idealize historic figures, but upon closer inspection, failings |
| 这给了我一个很重要的信息:时间可以美化历史人物,但是,只要你进一步观察,就会发现无论多么好、完美的领袖都会有这样、那样的缺点。 |
|
|
| |
16. | The decision of the panel shall be Binding upon the preshipment inspection entity and the exporter which |
| 专家组的决定对属争端方的装运前检验实体和出口商具有约束力。 |
|
|
| |
17. | (h) the decision of the panel shall be binding upon the preshipment inspection entity and the exporter |
| (h)专家组的决定对属争端方的装运前检验实体和出口商具有约束力。 |
|
|
| |
18. | But upon closer inspection and soul searching, I was often giving to receive in those instances, instead |
| 也有许多次虽然我付出了但并没有任何回报,或者得到的并非我想要的东西,但凭心而论,我的大多数付出都是取得了很好的回报的。 |
|
|
| |
19. | Upon expiration, re-inspection and license renewal shall be conducted. |
| 医疗器械生产企业许可证》有效期5年,有效期届满应当重新审查发证。 |
|
|
| |
20. | Import and export commodities specified in the first paragraph of this Article may be exempted from inspection |
| 本条第一款规定的进出口商品,经收货人、发货人申请,国家商检部门审查批准,可以免予检验。 |
|
|
| |