|
11. | John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than |
| 彼得、翰说:「从你们,不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧! |
|
|
| |
12. | In the contentious atmosphere of a debate,such personal attributes are easier for voters to judge than |
| 这种个人特性,在辩论的争吵气氛中比事先包装的竞选广告或正式讲演更容易让选民做出评判。 |
|
|
| |
13. | I lingered among the ruins for more than an hour, I judge, waiting for my strength to return. |
| 我在废墟中逗留了约莫一个多小时,等着好恢复劲来。 |
|
|
| |
14. | As a practical matter, the ALJ may have greater affirmative responsibility than a trial judge to assure |
| 实际上,行政法法官较之审判法官有更大的积极确认责任以确保听证中逐步展开并产生完整和准确的记录。 |
|
|
| |