|
11. | One that is employed to look after or take charge of goods, property, or a person;a custodian. |
| 照顾者,看管人被雇来照料或看管货物、财产或人的人;保管人 |
|
|
| |
12. | The question, who should take the property, has given rise to three great and successive rules of inheritance |
| 关于谁应当继承遗产的问题,曾出现过三种顺序相承的重要继承法。 |
|
|
| |
13. | The Authority may take possession of any property-- |
| 委员会可扣留下列财物—— |
|
|
| |
14. | of a company may not exploit their position to accept bribes or other illegal income or wrongfully take |
| 董事、监事、经理不得利用职权收受贿赂或者其他非法收入,不得侵占公司的财产。 |
|
|
| |
15. | director, supervisor or manager exploits his position to accept bribes or other illegal income or to take |
| 董事、监事、经理利用职权收受贿赂、其他非法收入或者侵占公司财产的,没收违法所得,责令退还公司财产,由公司给予处分。 |
|
|
| |
16. | This is the fate of those who take our goods, and the reward of those who violently take our property |
| 到晚上有惊吓,未到早晨他们就没有了。这是掳掠我们之人所得的分,是抢夺我们之人的报应。 |
|
|
| |
17. | a custodian who is hired to take care of something (property or a person). |
| 被雇来看管某样东西(财产或人)的管理人。 |
|
|
| |
18. | able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take |
| 你的绳索松开不能栽稳桅杆,也不能扬起篷来,那时许多掳来的物被分了。瘸腿的把掠物夺去了。 |
|
|
| |
19. | put away from me the rest of my heritage, and give them up into the hands of their haters, who will take |
| 我必弃掉所余剩的子民(原文作产业),把他们交在仇敌手中,使他们成为一切仇敌掳掠之物。 |
|
|
| |
20. | You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing |
| 惚刂?滥阏逝锲桨玻??榭茨愕难蛉Γ?晃匏?А |
|
|
| |