|
61. | Marriage and succession wasn't based on economy. |
| 家庭的经济功能己经消失,变成了感情寄托的场所,婚姻和继承可以抛开经济利益的考虑。 |
|
|
| |
62. | He neither evolved a permanent constitution nor made provision for the succession in the event of his |
| 他既没有制定一部永久性的宪法,也没有为他身后继承问题未雨绸缪。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 文明史 - wenmingshi-chaozongluomaquanshideren |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
63. | "Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee |
| 遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。 |
|
|
| |
64. | Employing the best color to an object with its kind is the succession and recapitulation of Chinese traditional |
| 随类赋彩理论是对中国传统绘画理论的继承与总结。 |
|
|
| |
65. | widespread recognition of the will, or expressed wish of a property-owner, and to the principles of testate succession |
| 前一个问题导致了对遗嘱或财产所有人表达意愿的广泛承认,并导致了遗嘱继承原则的产生。后一个问题导致了无遗嘱继承的规则。 |
|
|
| |
66. | The share reserved shall, if the baby is stillborn, be dealt with in accordance with statutory succession |
| 胎儿出生时是死体的,保留的份额按照法定继承办理。 |
|
|
| |
67. | legal proceedings, however, may be instituted after the expiration of a period of 20 years from the day succession |
| 但是,自继承开始之日起超过二十年的,不得再提起诉讼。 |
|
|
| |
68. | This cultural inheritance was part of the general succession of the Roman world over that of classical |
| 这是罗马人所普遍继承的古代希腊文化遗产的一部份。 |
|
|
| |
69. | Article 21 Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or |
| 第二十一条 遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。 |
|
|
| |
70. | and good for succession, that young man may be learners, while men in age are actors; |
| 老年人在扮演角色的时候,青年人可以学习; 这对事业的继承很有好处; |
|
|
| |