|
71. | It seldom happens that any felicity comes pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow |
| 几乎没有任何一种幸福是纯粹的,总是多少掺杂着一些悲哀。 |
|
|
| |
72. | Sorrow and trouble either soften the heart or harden it. (James Mackintosh, British writer) |
| 悲哀和烦恼不是使人心软,就是使人心狠。(英国作家麦金托什) |
|
|
| |
73. | 7 [和合]我因忧愁眼睛干11瘪,又因我一切的敌人眼睛昏花。 |
| NIV] My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes. |
|
|
| |
74. | The boy was too young to know what sorrow was, so in a minute he began to sing. |
| 而小孩子竟不知道悲哀什么一回事,张大口子“唉,唉,”地唱起来了。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 中国现代小说 - weinulidemuqin |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
75. | voice a grievance. |
| 表达出悲哀 |
|
|
| |
76. | seldom happens that any felicity comes so pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow |
| 几乎没有任何一种幸福是纯粹的,总是多少掺杂着一些悲哀。 |
|
|
| |
77. | even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow |
| 你们应当禁食,哭泣,悲哀,一心归向我。 |
|
|
| |
78. | The pater blackguarded me for six weeks and said I was bringing his grey hairs with sorrow to the grave |
| 父亲骂了我六个星期,说我把他的白发染上了悲哀带进坟墓。 |
|
|
| |
79. | I know that before him there is sorrow, tribulation, and death among the blacks, and perhaps the whites |
| 我知道,黑人面前摆着悲哀,磨难和死亡,也可能会有白人卷入其中。 |
|
|
| |
80. | as miseraBle as sin |
| 十分悲哀 |
|
|
| |