|
61. | Frail, fine-boned, so white of skin that her flaming hair seemed to have drawn all the color from her |
| 看来外表娇弱,骨骼纤秀,皮肤白皙得好像那火焰般的头发把她的脸上的全部血色都吸收到这炫亮的一丛里来了,可是她却有着充沛的精神和不倦的体力。 |
|
|
| |
62. | As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. |
| 腔廴说娜敖洌?谒炒拥娜硕?校?孟窠鸲?罚?途?鸬淖笔巍 |
|
|
| |
63. | But I was surpriz'd, when coming to my heap of grapes, which were so rich and fine when I gather'd them |
| 但是,当我来到葡萄堆前面时,原来饱满完好的葡萄,现在都东一片,西一片被拖散开,有的被践踏得破碎不堪,有的则已吃掉了。眼前的情景一片狼籍。 |
|
|
| |
64. | KJV] As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. |
| [新译]智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。 |
|
|
| |
65. | In their world, no doubt, everything was gauze and velvet – or they made you think so with the fine scents |
| 在她们周围,无疑一切都是薄纱和天鹅绒的,要不就是她们从你身边赛卒走过时身上发出的好闻气味使你这样想。 |
|
|
| |
66. | which the priests of Pillaji had subjected Aouda began gradually to yield, and she became more herself, so |
| 她那美丽的眼睛又恢复了诱人的印度丰采。 |
|
|
| |
67. | The halls or little tunnels help to keep the earth loose, so that the fine roots of the plants can grow |
| 现在,让我们来看看蚯蚓是怎么做到这些的吧。蚯蚓生存于地下,它们在地下钻来钻去,把泥土钻成一条条蜿蜒而长的孔道,如同街道一般。那些“长廊”或者“隧道”可以使泥土松弛,所以有利于植物的根部生长。 |
|
|
| |
68. | So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according |
| 于是一细亚细面卖银一舍客勒,二细亚大麦也卖银一舍客勒,正如耶和华所说的。 |
|
|
| |
69. | This behavior has been coded this way so that you can fine tune all your light setting and then decide |
| 这个特性使你能够对所有灯光设置进行调节,然后再调亮或是调暗整个场景,而不会受灯光亮度剧烈变化的影响。 |
|
|
| |