|
31. | The revel had lasted since four o'clock, and, at length...the frolicsome company had begun to practise |
| 欢宴从4点钟起就一直进行着,最后……爱闹的客人们又行起了那久已被人遗忘的古代酒令来。 |
|
|
| |
32. | We revel in speculations about anything at all—about life after death or about such questions as that |
| 我们信手拈来一个什么题目,思考它,甚至入迷——关于死后的生命,或者关于某些据说亚里士多德也迷惑不解的问题 |
|
|
| |
33. | We revel in speculations about anything at all-about life after death or about such questions as that |
| 我们信手拈来一个什么题目,思考它,甚至入迷——关于死后的生命,或者关于某些据说亚里士多德也迷惑不解的问题, |
|
|
| |
34. | We already have enough, so we should revel in our own interior abundance. |
| 任何身外之物、情感、关爱和关注都无法填补内心的空虚。我们拥有的已经足够,因此我们应该满足于内心世界的丰富与充实。 |
|
|
| |
35. | ☆ Encourage them to revel in their successes -- teach them that celebrating achievements can inspire |
| ☆鼓励孩子为自己的成功欢呼雀跃--告诉他们庆贺自己的成就能够激励他人,做法可以既不夸耀自己也不贬低他人。 |
|
|
| |
36. | He was able to revel in that absence of responsibility which must be as a fresh perfumed bath to a minister |
| 如今无官一身轻,这对于一个刚从职务的羁绊中脱身出来的阁员来说,无异于洗了个香水澡那样痛快哩。 |
|
|
| |
37. | For the time being, all Chelsea supporters will revel in an upper hand over the Old Trafford outfit that |
| 联赛至此我们对曼联的领先优势达到了20分,所有切尔西支持者可以为在与老特拉福德的较量中占得上风而尽情狂欢了。 |
|
|
| |
38. | Encourage them to revel in their successes -- teach them that celebrating achievements can inspire others |
| 鼓励孩子为自己的成功欢呼雀跃--告诉他们庆贺自己的成就能够激励他人,做法可以既不夸耀自己也不贬低他人。 |
|
|
| |
39. | The revel had lasted since four o'clock, and, at length…the frolicsome company had begun to practise |
| 欢宴从4点钟起就一直进行着,最后……爱闹的客人们又行起了那久已被人遗忘的古代酒令来。 |
|
|
| |
40. | problem appeared.child who long-time lives this surrounding will be lose their self-control ability and revel |
| 父母的对分溺爱是导致这样问题的重要因素,长期生活在这样环境中的孩子往往会失去自我控制的能力,并沉溺于自己的想象空间中难以面对真实的社会。 |
|
|
| |