|
1. | HSI is currently working in India, Nepal and Indonesia to provide guidance in developing humane animal |
| 国际人道社会(HSI)现正在印度,尼泊尔,印尼提供对于动物人道管理计划的指导.包括绝育和狂犬疫苗计划. |
|
|
| |
2. | The results of the research can provide guidance for field operation. |
| 输油管盗油孔封堵后的防腐蚀应选择与管体防护层相同的材料和适宜的方法。 |
|
|
| |
3. | Provide guidance and advice to in-country financial management regarding policy, processes, systems and |
| 为中国财务管理层提供有关政策、程序、系统、财务人员配置及组织结构方面的指导性建议。 |
|
|
| |
4. | The Humane Society International is also currently working in India, Nepal and Indonesia to provide guidance |
| 人道社会国际当前并且工作在印度、尼泊尔和印度尼西亚提供教导在开发人道动物控制程式,包括绝育和有效的狂犬病接种。 |
|
|
| |
5. | Hospital directors and ranking officers, however, need more concret statement to provide guidance to |
| 医院因为性质与规模之不同,追求自己的任务目标固然不免各行其是,但可不可以创建一套多数医院都能运行或选择运行的目标准则,以供主事者参考或初学者学习,是业界常见的问题。 |
|
|
| |
6. | To provide guidance to the staff in London pending my arrival, it is necessary to send there someone |
| 在我未到伦敦前,必须派遣一个明了我的企图的人去代理我,指导那里的参谋人员。 |
|
|
| |
7. | With a view to ensuring that such statistics are comparable, the Committee shall provide guidance on |
| 为保证此类统计数字的可比性,委员会应就使用的方法提供指导。 |
|
|
| |
8. | Here again, however, consideration of command vectors can provide guidance. |
| 设计用于不同的语言和文化的程序对于设计者来说存在某些特殊的挑战,但在这里考虑命令向量可以提供指导。 |
|
|
| |
9. | The courts at different levels should provide guidance and exercise supervision in the implementation |
| 第四十八条人民陪审员依法履行审判职责期间,应当遵守本准则。人民法院的行政人员和法警,参照执行本准则的有关规定。 |
|
|
| |
10. | "Party organizations in enterprises must carry out the Party's principles and policies, and provide guidance |
| 企业党组织要贯彻党的方针政策,引导和监督企业遵守国家的法律法规。 |
|
|
| |