|
31. | I just don't know where those children put it all; they're eating us out of house and home. |
| 我简直不知道那些孩子们把它放在哪儿了,他们快把我们吃穷了。 |
|
|
| |
32. | I hope your brother won't stay much longer, he's eating us out of house and home! |
| 我希望你弟弟可别住太久了, 他要把咱们给吃穷了! |
|
|
| |
33. | He said he had moved out of his parents' home and had come to marry her. |
| 他说已搬出父母家,来跟她结婚。 |
|
|
| |
34. | There friends of yours are eating us out of house and home!When are they going to leave? |
| 你的这些朋友把我们都吃穷了,他们什么时候走啊? |
|
|
| |
35. | You see them here being brought out of the home and placed in U.N. hands. |
| 你们已经看到了被带走的这些文件,其中部分文件是机密件,与伊拉克的核武器计划有关。 |
|
|
| |
36. | She complained that whenever her son's friends came to visit, they ate her out of house and home. |
| 她抱怨每逢她儿子的朋友来,总要把她家中所有的食物都吃尽了。 |
|
|
| |
37. | Later he returned with an armful of books and grin, " I'm not letting a crazy woman and a dog drive me out |
| 不久后他却抱着一大堆书面带笑容地回来了,"我不会让一个疯女人和一条狗把我赶出家门,"他说。 |
|
|
| |
38. | These friends of yours are eating us out of house and home! When are they going to leave? |
| 你的这些朋友把咱们家都要吃光了!他们什么时候走? |
|
|
| |
39. | Hurstwood had come out of his own home that morning feeling much of the same old annoyance. |
| 那天早上像往常一样赫斯渥带着满肚子的不快离开家门。 |
|
|
| |
40. | Luther Vandross couldn't make a home out of this house that we smooshed |
| *所以神也不能* *让人摆脱酒精的控制* |
|
|
| |