|
21. | The employees threatened the management with a strike. |
| 员工以罢工威胁资方。 |
|
|
| |
22. | The workers are having talks with the management. |
| 工人正与资方进行谈判。 |
|
|
| |
23. | Signifies that the user ID and password pair passed in a get_authToken message is not known to the Operator |
| · E_unknownUser: (10150) 表示通过get_authToken传入操作入口站点(Operator Site)的用户ID及密码无法识别或无效。 |
|
|
| |
24. | for this document is programmers who want to write software that will directly interact with a UDDI Operator |
| 本规范文档的主要读者群应当是需要编写与UDDI操作入口站点 (UDDI Operator Site)能直接交互的软件的程序员。 |
|
|
| |
25. | The management refused to treat with the workmen. |
| 资方拒绝与工人谈判。 |
|
|
| |
26. | workers in a factory(contrasted with the management) |
| 工厂的劳方(相对于资方) |
|
|
| |
27. | The management decided to slow down production . |
| 资方决定放慢生产速度。 |
|
|
| |
28. | government regulation of industry. |
| 政府对资方的规定 |
|
|
| |
29. | The management is/are having talks with the workers. |
| 资方正在与工人谈话。 |
|
|
| |
30. | For the purpose of this specification and all Operator Sites, consistency in handling of data is essential |
| 为了达到规范中定义的这个简单性和一致性的目的,所有的UDDI操作入口站点(Operator Site)在数据处理中的一致性是至关重要的。 |
|
|
| |