|
21. | Bringing the Olympic flame to the summit of Everest is shaping up to be one of the grandest -- and most |
| 将奥运圣火带到珠穆朗玛峰的最高点已经被修整为一个最盛大的—并且是最有政治影响的---盛典,已经成为北京政治游戏的一部分. |
|
|
| |
22. | The highlight of the opening ceremony of the Olympics is the entrance of the Olympic flame into the stadium |
| 奥运圣火进入主体育场的一刹那是奥运会开幕式上最精彩的场面。 |
|
|
| |
23. | The torch burning in the main stadium during the Olympic Games is Olympic flame symbolizing brightness |
| 奥运会期间在主体会场燃烧的火焰即是奥林匹克圣火,象征着光明、团结、友谊、和平、正义。 |
|
|
| |
24. | With the Olympic flame being ignited in ancient Olympia, the site of the original games, more than 2700 |
| 奥运圣火在奥林匹亚点燃,这个最初举行该项运动的地方,离现在有2700年以上。 |
|
|
| |
25. | The Olympic Flame rose from the wa-ter. Wow, it was wonderful. |
| 2000年悉尼奥运会上火焰的点燃方式非常奇特,圣火从水中升起,真是妙极了! |
|
|
| |
26. | How wonderful it would be if the Olympic flame comes to China and lights up the hearts of all Chinese |
| 如果奥运圣火能够来到中国,在4亿青少年的心中点燃,那该有多好啊! |
|
|
| |
27. | The Olympic Flame is lit by the High Priestess according to an ancient method, using the sun and a parabolic |
| 按照古代的方法,女祭司利用太阳和抛面镜来点燃奥运圣火。 |
|
|
| |
28. | The Olympic flame is then car-ried into the stadium by the last of the runners who have brought it from |
| 奥运火种将由来自希腊奥林匹亚的最后一位火炬传递者带入会场,火炬手绕场一周,登上台阶,点燃圣火。 |
|
|
| |
29. | This simple ceremony, and the lighting of the torch, is the spark that renews the Olympic flame wherever |
| 从此,不论奥运会在什么地方举办,都要举行点燃、传递奥运火炬至主会场这一简单而庄严的仪式。 |
|
|
| |
30. | The Olympic Flame must be capable of burning longer than the amount of time reserved for the relay leg |
| 奥运火炬燃烧的时间必须要比接力的时间更长,以防火炬手在沿途出现任何问题。 |
|
|
| |