|
11. | servants but wept for grief recollecting her compassion for the poor and humble and her loving goodness to old |
| "以及家中仆从老小想他素日怜贫惜贱,慈老爱幼之恩,莫不悲嚎痛哭者." |
|
|
| |
12. | precious moral values, with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old |
| 让我们正视面前的严峻岁月,怀着举国一致给我们带来的热情和勇气,怀着寻求传统的、珍贵的道德观念的明确意识,怀着老老少少都能通过克尽职守而得到的问心无愧的满足。 |
|
|
| |
13. | As for the women, they had to look after old and young alike besides catering for their money-earning |
| 那些妇人们,既得顾着老的,又得顾着小的,还得敷衍年轻挣钱的男人。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-16 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
14. | "Let the whole family, old and young alike, draw up rules whereby each branch of the family will take |
| "合同族中长幼,大家定了则例,日后按房掌管这一年的地亩,钱粮,祭祀,供给之事." |
|
|
| |
15. | faithfully in the towns of the priests, distributing to their fellow priests according to their divisions, old |
| 在他手下有伊甸,泯雅泯,耶书亚,示玛雅,亚玛利雅,示迦尼雅,在祭司的各城里供紧要的职任,无论弟兄大小,都按着班次分给他们。 |
|
|
| |
16. | precious moral values; with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old |
| 我们瞻望前途的艰苦时日,深感国家统一所给予我们的温暖和勇气,明确必须遵循传统的宝贵道德观念,坚信不分老幼克尽其责必能取得圆满成功。 |
|
|
| |