|
1. | Man had overcome the emptiness of this land. |
| 人已经驱走了这片土地的空旷。 |
|
|
| |
2. | "Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink." |
| 雇愚昧人的,与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。 |
|
|
| |
3. | : My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man |
| 耶23:9论到那些先知、心在我里面忧伤、骨头都发颤.耶和华和他的圣言、像醉酒的人、被酒所胜的人。 |
|
|
| |
4. | O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you. |
| 耶和华阿,求你起来,不容人得胜。愿外邦人在你面前受审判。 |
|
|
| |
5. | "The earth will be moving uncertainly, like a man overcome by drink; it will be shaking like a tent; |
| 地要东倒西歪,好像醉酒的人。又摇来摇去,好像吊床。罪过在其上沉重,必然塌陷,不能复起。 |
|
|
| |
6. | The doctor resuscitated the man who was overcome by gas. |
| 医生救活了那个煤气中毒的人。 |
|
|
| |
7. | "Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth |
| 箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。 |
|
|
| |
8. | My heart is broken in me, all my bones are shaking; I am like a man full of strong drink, like a man |
| 论到那些先知,我心在我里面忧伤,我骨头都发颤。因耶和华和他的圣言,我像醉酒的人,像被酒所胜的人。 |
|
|
| |
9. | among them a spirit of error: and by them Egypt is turned out of the right way in all her doings, as a man |
| 耶和华使乖谬的灵,搀入埃及中间。首领使埃及一切所作的都有差错,好像醉酒之人呕吐的时候,东倒西歪一样。 |
|
|
| |
10. | feet of his holy ones, but the evil-doers will come to their end in the dark night, for by strength no man |
| 他必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动。人都不能靠力量得胜。 |
|
|
| |