|
51. | It don't make any difference whose land it's on." |
| 谁找到的宝藏,就该归谁,这与谁家的地没任何关系。” |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji25 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
52. | "So do not make the land where you are living unholy: for blood makes the land unholy: and there is no |
| 这样,你们就不污秽所住之地,因为血是污秽地的。若有在地上流人血的,非流那杀人者的血,那地就不得洁净(洁净原文作赎)。 |
|
|
| |
53. | "and I will make the land a waste and a cause of wonder, and the pride of her strength will come to an |
| 我必使这地荒凉,令人惊骇。她因势力而有的骄傲也必止息。以色列的山都必荒凉,无人经过。 |
|
|
| |
54. | Superb systems of communication by air, sea and land make it possible for us to visit each other's countries |
| 不只是一点。一流的通信系统让我们花适当的费用通过空气,海洋和陆地访问其他的国家成为可能。 |
|
|
| |
55. | Do not make unclean the land where you are living and in which is my House: for I the Lord am present |
| 你们不可玷污所住之地,就是我住在其中之地,因为我耶和华住在以色列人中间。 |
|
|
| |
56. | "For they did not make the land theirs by their swords, and it was not their arms which kept them safe |
| 因为他们不是靠自己的刀剑得地土,也不是靠自己的膀臂得胜。乃是靠你的右手,你的膀臂,和你脸上的亮光,因为你喜悦他们。 |
|
|
| |
57. | from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make |
| [新译]狮子从它的密林中上来了,毁坏列国的已经动身,从他的本处出发,为要使你的地荒凉,使你的城市破毁,无人居住。 |
|
|
| |
58. | in the woods, and one who makes waste the nations is on his way; he has gone out from his place, to make |
| 有狮子从密林中上来,是毁坏列国的。它已经动身出离本处,要使你的地荒凉,使你的城邑变为荒场无人居 |
|
|
| |
59. | "So now make division of this land for a heritage to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh. |
| 现在你要把这地分给九个支派和玛拿西半个支派为业。 |
|
|
| |
60. | "I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land |
| 我要在净光的高处开江河,在谷中开泉源,我要使沙漠变为水池,使干地变为涌泉。 |
|
|
| |