|
31. | "and I saw another beast, like a bear, and it was lifted up on one side, and three side-bones were in |
| 又有一兽如熊,就是第二兽,旁跨而坐,口齿内衔着三根肋骨。有吩咐这兽的说,起来吞吃多肉。 |
|
|
| |
32. | In dealing with matters like this, we should bear in mind that we must not unthinkingly cause uncertainty |
| 像这样的事情,我们要考虑到不要随便引起动荡甚至引起反复, |
|
|
| |
33. | His demagogues, who bear names like Aaron Blue-Skin, are as meanly truculent as Cooper's Anti-Renters |
| 他笔下那些煽风点火的政客,诸如蓝皮艾伦之流,卑鄙残忍不下于库珀的抗租者。 |
|
|
| |
34. | logical, to be grammatical and to have a better command of rhetoric--these are the three points I would like |
| 总之,一个合逻辑,一个合文法,一个较好的修辞,这三点请你们在写文章的时候注意。 |
|
|
| |
35. | I will meet them like a bear robbed of her cubs, And I will tear away the covering of their heart; And |
| 矣黾??潜叵穸?套拥哪感埽?毫阉?堑男哪ぃ辉谀抢镂冶叵衲甘ㄍ坛运?牵惶镆暗淖呤薇厮核樗?恰 |
|
|
| |
36. | Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves." |
| 服务员翻到与熊猫相关的词条,一切都明白了:熊猫,体型大,毛色黑白,样子像熊,哺乳动物,产于中国,吃完了就开枪,开了枪就走人。 |
|
|
| |
37. | "I will come face to face with them like a bear whose young ones have been taken from her, and their |
| 我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的胸膛(或作心膜),在那里,我必像母狮吞吃他们。野兽必撕裂他们。 |
|
|
| |
38. | They have thin, needle-like leaves, and bear seeds in cones. |
| 松、冷杉、云杉一类的树木是软木材。它们的叶呈纤细的针状,种子结在球果内,所以英语名称叫comfer,意为"结球果的树"。 |
|
|
| |
39. | In dealing with matters like this, we should bear in mind that we must not unthinkingly cause uncertainty |
| 像这样的事情,我们要考虑到不要随便引起动荡甚至引起反复,这是从大局来看问题。 |
|
|
| |