|
1. | The invalidity of a labour contract shall be determined by the labour dispute arbitration committee or |
| 劳动合同的无效,由劳动争议仲裁委员会或者人民法院确认。 |
|
|
| |
2. | Labour dispute |
| 劳动争议 |
|
|
| |
3. | When a labour dispute arises, the parties concerned may apply with the labour dispute mediation committee |
| 劳动争议发生后,当事人可以向本单位劳动争议调解委员会申请调解; |
|
|
| |
4. | Manage company's internal labour dispute. |
| 协调劳资关系,处理公司内部的劳动纠纷及争议,为公司处理劳动仲裁、诉讼提供必要的支持。 |
|
|
| |
5. | Article82 The party that requests for arbitration shall file a written application to a labour dispute |
| 第八十二条提出仲裁要求的一方应当自劳动争议发生之日起六十日内向劳动争议仲裁委员会提出书面申请。 |
|
|
| |
6. | The invalidity of a labour contract shall confirmed by a labour dispute arbitration committee or a people's |
| 劳动合同的无效,由劳动争议仲裁委员会或者人民法院确认。 |
|
|
| |
7. | labour-management dispute; industrial disputes |
| 劳资纠纷 |
|
|
| |
8. | Perhaps for the same reason, in any labour dispute Donahue unfailingly supported organized labour, never |
| 可能是出于同样的原因,在任何劳工纠纷中,唐纳休总是支持劳工组织,从来不给企业好脸看,哪怕劳工的行为确实过火。 |
|
|
| |
9. | Either party may also directly apply to the labour dispute arbitration committee for arbitration. |
| 当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。 |
|
|
| |
10. | When we review the labour law today, we find that there are much too limitations on the labour dispute |
| 我国《劳动法》从颁布实行至今,已经走过十余年的风风雨雨,但现在看来,一调一裁两审的劳动争议解决机制对于保护弱势群体合法权益,已经显露出很多弊端与不足。 |
|
|
| |