|
91. | Miss--what's-her-name--the sweet little thing who was here last year, you know, Ashley's cousin--oh, |
| 那位小姐----她叫什么名字来着? ----就是去年到这里来过的那个小妮子,你知道,艾希礼的表妹----啊,对了,媚兰 - 汉密尔顿小姐,就叫这个名字----她和她哥哥查尔斯已经从亚特兰大来了,并且----" |
|
|
| |
92. | Yes, I know I don't come home till morning every day: well, what of it? |
| 我就是天天要到天亮才回来,我有了姘头哪,你拿出凭据来给我看 |
|
|
| |
93. | You wanted me, I know, to say "Yes," that you might have the pleasure of despising my taste; but I always |
| 当然,我知道你希望我回答一声‘是的’那你就会蔑视我的低级趣味,好让你自己得意一番,只可惜我一向喜欢戳穿人家的诡计,作弄一下那些存心想要蔑视人的人。 |
|
|
| |
94. | It is that time when you know when to say yes, when to say no, and when to say WHOOPEE! |
| 成熟意味着在情绪和精神上的都处于健康的状态。也就是你能分辨何时应该说好,何时应该说不,何时可以欢呼的时候。 |
|
|
| |
95. | Yes, I know, this is nothing but thy love, O beloved of my heart— this golden light that dances upon |
| 是的,我知道,这只是你的爱,呵,我心爱的人——这在树叶上跳舞的金光,这些驶过天空的闲云,这使我头额清爽的吹过的凉风。 |
|
|
| |
96. | Yes, ! know, said the voice. |
| “对,我知道,”那个声音说,“你必须照我这样做。创造一个世界。等待,直到其中有人确信你所相信的,并且他还以意念令世界消失。这样你就能隐退而由他继位了。好,再见!” |
|
|
| |
97. | "Yes, yes, I know all about that, but these theoretical problems can be discussed later at a group meeting |
| “嗳,嗳,那我怕不知道么? 这些理论上的问题,我们到小组里讨论,现在单讲实际问题。 |
|
|
| |
98. | "Yes I know the whole story about Hitler's inheritance," Peter Raubal told the newspaper in what it said |
| "是的,我知道希特勒遗产继承的全部故事,"佩特·劳巴尔对该报说道,这是他首次对此问题的公开表态,"但我不想为此做任何事…… |
|
|
| |
99. | "Yes, I know all about their bluff and nonsense! |
| 吴荪甫听得不耐烦到了极点,忽地转为狞笑,打断了费小胡子的话:“他们那一套门面话我知道! |
|
|
| |
100. | "Yes, I know," said Franz, "that human justice is insufficient to console us; she can give blood in return |
| “是的,我知道,”弗兰兹说道,“人类的正义是无法使我们得到慰藉的,她只能以血还血,如此而已,但你也只能向她提出要求,而且只能在她力所能及的范围之内要求呀。” |
|
|
| |