|
41. | It is recommended that you delegate control at the level of the domain or organizational unit. |
| 您可委派任何文件夹的控制。建议您在域或部门级别上委派控制。 |
|
|
| |
42. | it is recommended that the life cycle period should not exceed the usual period before a planned major |
| 建议使用寿命不超过计划的货物大修前的使用时间 |
|
|
| |
43. | It is recommended that you keep your existing file. |
| 正在复制的文件比计算机当前的文件还旧。建议保留现有文件。 |
|
|
| |
44. | Enter a password to protect the trusted publishing domain file that you are exporting. |
| 请输入保护要导出的可信发布域文件的密码。建议您输入一个难破解的密码。 |
|
|
| |
45. | It is recommended that you implement a strong password policy to avoid any weak passwords being disclosed |
| 建议使用强密码策略来某些弱口令被暴力破解或字典攻击。 |
|
|
| |
46. | It is recommended that you verify the security permissions set on the destination folder. |
| 敏感数据可能被写入绑定文件。建议您验证目标文件夹的安全权限设置。 |
|
|
| |
47. | It is recommended that the heater be located near the center of greatest hot water usage to prevent heat |
| 建议把热水器放置在需要热水最多的地方的附近位置,以减少热量在管道中的消耗。 |
|
|
| |
48. | It is recommended that you keep your existing file. |
| 正在复制的文件不如当前系统上使用的文件新。建议保留现有文件。 |
|
|
| |
49. | It is recommended that you use the default settings given by the infrared device manufacturer. |
| 建议使用红外线设备厂商提供的默认设置。要手动更改这些设置,请单击“更改设置”。 |
|
|
| |
50. | It is recommended that maximum time between decontamination and sampling is allowed, i.e. samples to |
| 建议在去污染和取样之间确定最大限度时间,即在处理器去污染过夜之后早晨取样。 |
|
|
| |