|
41. | For importation of goods, the importer or his a gent shall report and pay tax to the cuetoms offic e |
| (四)进口货物,应当由进口人或其代理人向报关地海关申报纳税。 |
|
|
| |
42. | Such right to import would not extend to the quantity of goods specifically reserved for importation |
| 此种进口权将不适用于专门保留国营贸易企业进口的货物的数量。 |
|
|
| |
43. | Importation of materials and equipment from foreign governments and international organizations as assistance |
| 外国政府、国际组织无偿援助的进口物资和设备; |
|
|
| |
44. | DutiesTax charged by the government, especially on the importation of goods into the country often called |
| 关税政府收取的税金,特别是针对进口货物,通常称之为贸易壁垒。 |
|
|
| |
45. | Greece is today without funds to finance the importation of those goods that are essential to bare subsistence |
| 希腊现在连进口生活必需品的资金都没有。 |
|
|
| |
46. | Article 5quater [Patents: Importation of Products Manufactured by a Process Patented in the Importing |
| 第五条之四〔专利:利用进口国的专利方法制造产品的进口〕 |
|
|
| |
47. | unloading and handling charges associated with the transport of the imported goods to the port or place of importation |
| (b)与进口货物运至进口港或进口地相关的装卸费和处理费; |
|
|
| |
48. | importation patent |
| 输入专利 |
|
|
| |
49. | Pay the costs of inspection and customs formalities necessary for importation as well as all duties and |
| 支付货物进口需要办理的商检和海关手续费用及进口时应交纳的一切关税、税款。 |
|
|
| |
50. | charges for construction, erection, assembly, maintenance or technical assistance, undertaken after importation |
| (a)如工厂、机械或设备等进口货物进口后发生的建设、安装、装配、维修或技术援助费用; |
|
|
| |