|
81. | The return of Macao to the embrace of the motherland |
| 澳门回到祖国 |
|
|
| |
82. | Executive Bureau for Occupied Homeland Affairs |
| 被占领家园事务执行局 |
|
|
| |
83. | mother tongue; mother language |
| 祖国语言;母语 |
|
|
| |
84. | Everything belongs to the fatherland when the fatherland is in danger. ——John Webster |
| 当祖国面临危险时,一切都是属于祖国的。——丹东 |
|
|
| |
85. | The working men have no country. |
| 工人没有祖国。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 共产党宣言 - gongchandangxuanyan |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
86. | To renounce allegiance to one's homeland. |
| 放弃原国籍放弃自己的国籍 |
|
|
| |
87. | Win glory for our motherland! |
| 为祖国争光! |
|
|
| |
88. | Immigrants who repined for their homeland. |
| 渴望回到故土的移民们 |
|
|
| |
89. | Promote the peaceful reunification of the motherland |
| 推进祖国和平统一 |
|
|
| |
90. | Everything belongs to the fatherland when the fatherland is in danger. --John Webster |
| 当祖国面临危险时,一切都是属于祖国的。——丹东 |
|
|
| |