|
81. | In addition, since developers will no longer have to rewrite driver software for each new operating system |
| 此外,由于开发人员将不必再为每个操作系统新版本重新编写驱动程序软件,所以开发人员能将驱动程序优化,并使之更健壮。 |
|
|
| |
82. | Now it is different; all their deceptions have been shown up by their own deeds, they no longer have |
| 现在不同了,他们的一切欺骗都已被他们自己的行为所揭穿,他们已经没有什么群众,他们已经完全孤立了。 |
|
|
| |
83. | "and they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in |
| 以色列人必因所仰望的古实,所夸耀的埃及,惊惶羞愧。 |
|
|
| |
84. | Coulomb's constants, which appear in the equations of physics and determine the properties of nature—no |
| 第四,物理常数(出现在物理方程式中,并决定大自然的性质,如牛顿常数与库仑常数)不再具有任意选定的固定值。 |
|
|
| |
85. | If, as is alleged, the bourgeoisie no longer has a dual character, then the capitalists will no longer |
| 如果认为资产阶级已经没有了两面性,那末资本家的改造和学习的任务也就没有了。 |
|
|
| |
86. | One advantage of his icebox, more explained, was that farmers would no longer have to travel to market |
| 莫尔说他的冰箱的一个好处是使得农民们不必为了保持他们产品的低温而在夜里去市场交易。 |
|
|
| |
87. | "You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, |
| 你使我的年日,窄如手掌。我一生的年数,在你面前,如同无有。各人最稳妥的时候,真是全然虚幻。(细拉) |
|
|
| |
88. | Mr Putin said this would offer better protection from Iranian missiles, and that Russia would no longer |
| 普金认为这样可以更好地防护伊朗的导弹威胁,并且俄罗斯也不会像曾经威胁地那样将核弹头瞄准欧洲。 |
|
|
| |
89. | One advantage of his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to travel to market |
| 莫尔说他的“冰箱”的一个好处是使得农民们不必在夜里上路去市场以保持他们产品的低温。 |
|
|
| |
90. | "Though we consider ourselves as the highest order of living things, we no longer have the place in our |
| 自诩为"万物之灵"的人类在心理上已没有空间认可其他生命存在的价值。 |
|
|
| |