|
1. | Furthermore, there is a marked absence of peer pressure here, which would make itself palpably felt when |
| 再者,本地明显缺乏同辈人之间的压力,致使不良行为发生时,众人浑然不觉其不妥。 |
|
|
| |
2. | Moreover, peaceful reunification is entirely an internal affair of China. |
| 再者,和平统一纯属内政。 |
|
|
| |
3. | Furthermore, because of the "ample margin of safety" requirement, the agency believed it had no leeway |
| 再者,因为“充分的安全限度问题”,机构相信,也没有余地考虑可行性。 |
|
|
| |
4. | Furthermore, the court believed that the state's extensive regulatory scheme covering air pollution provided |
| 再者,法院相信州政府治理空气污染的全面治理方案,提供了一个实现目标的好机制。 |
|
|
| |
5. | Furthermore, Justice Marshall argued that the "plurality's discussion of the record in this case is both |
| 再者,马绍尔法官认为“多数人对该案卷的讨论异常傲慢,异常不公”。 |
|
|
| |
6. | into the bargain |
| 再者 |
|
|
| |
7. | The house is too small, and furthermore, it's too far from the city. |
| 这房子太小,再者它离城也太远。 |
|
|
| |
8. | Furthermore, even men who feel secure in their new role sometimes experience a sense of aimlessness or |
| 再者,即使对自己的新角色处之泰然的男人,有时还是会感到自己的生活没有目的或是没有价值感。 |
|
-- 来源 -- 空中美语-生活篇-活出新意与自我 - Househusbands: When Mommy Brings Home the Bacon |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | Furthermore, during recent years, it has become necessary to pay increasing attention to what can loosely |
| 再者,近几年来对所谓不很严格地称为“公路辛烷值”予以日益增大的注意,已经变得必要了。 |
|
|
| |
10. | Furthermore," commodified transnational marriages" manifest the international division of labor within |
| 再者,藉由跨国婚姻,国际分工具体化为不平等的人际关系,因此可称为国际分工的人际关系化。 |
|
|
| |