|
71. | The royal chime of the palace scatters on all sides, and without relaxation, resplendent trills, upon |
| 王宫庄严的钟乐从四面八方不懈地抛出明亮的颤音,恰好圣母院钟楼低沉而略微间歇的钟声均匀地落在这颤音上面,仿佛铁锤敲打着铁砧,火花四溅。 |
|
|
| |
72. | Designed to break, bend, or fall apart easily upon impact, especially to create an illusion, as with |
| 故意设计的一碰就破的舞台道具的,一碰就倒的东西的设计一碰即易碎、易弯曲或易跌开的,尤指为造成一种假象(如舞台道具)或为安全起见(如高速路路标或障碍物) |
|
|
| |
73. | Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the |
| 你当说,耶和华如此说,人的尸首必倒在田野像粪土,又像收割的人遗落的一把禾稼,无人收取。 |
|
|
| |
74. | must have penetrated through the flooring of the room above, for some kind of moisture appeared to fall |
| 我感觉到头顶上好象雨水已经渗透了楼上房间的地板,因为有一种潮湿的东西正一滴滴地落在我的前额上,我用手抹了一把,确觉得它湿粘糊糊的。 |
|
|
| |