|
11. | "The left and right sides of the body are almost exactly alike. |
| 身体左右两侧几乎完全相像。眼、耳,以及许多别的器官是成对的,身体每侧一个。 |
|
|
| |
12. | the look and bearing of the brothers were then so exactly alike, that I then first perceived them to |
| 这时我才第一次发现他们是孪生兄弟。 |
|
|
| |
13. | It was thought that all atoms of the same element were exactly alike |
| 曾经有人认为同一种元素的所有原子都是完全相同的 |
|
|
| |
14. | Hence, no two versions of an urban legend are ever exactly alike; there can be as many variants as there |
| 因此,没有任何两个版本的都市传说会完全的相似,他们就像故事的讲述者的不同而有所差别。 |
|
|
| |
15. | At one time all atoms of the same elements were thought to be exactly alike. |
| 人们曾认为,同一种元素的所有原子都是完全相同的。 |
|
|
| |
16. | I can not see where they differ from each other: to me they look exactly alike. |
| 我看不出他们彼此有什么不同,在我看来,他们确实很相像。 |
|
|
| |
17. | When the duke saw the two Antipholuses and the two Dromios both so exactly alike, he at once conjectured |
| 公爵一看见两个安提福勒斯和两个德洛米奥长得一模一样,马上猜出这件看上去怪神秘的事情的底细。 |
|
|
| |
18. | But they were not exactly alike, for they could do different things. |
| 但实际上他们并非完全一样,因为他们五个人各有所长。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-最后的一课 - Five Wonderful Brothers (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | In the end, Judy behaves jist like Ruby and they both think exactly alike. |
| 最后,朱蒂的行为举止简直与露比一模一样,她们两个的想法也几乎完全相似。相反地,强与他们实在有天壤之别,而且他也以此为豪。 |
|
|
| |
20. | Exactly equal and alike. |
| 完全相等的或相似的 |
|
|
| |